Участие в социальной жизни |
|
Власть
|
|
«Жизни общества недоставало бы порядка и плодотворности, если бы в нем не было людей, наделенных законной властью, которые обеспечивают защиту порядка и в достаточной степени способствуют достижению общего блага». | 1897 |
«Властью» называется качество, в силу которого лица или учреждения издают законы и отдают распоряжения людям, ожидая с их стороны повиновения. | 1898 |
Всякое человеческое сообщество нуждается во власти для управления им. Власть основана на человеческой природе. Она необходима для единства Государства. Его роль состоит в том, чтобы обеспечить, насколько это возможно, общественное благо. | 1899 |
Власть, которой требует нравственный порядок, исходит от Бога: «Всякая душа да будет покорна высшим властям: ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены. Посему противящийся власти противится Божию установлению. А противящиеся сами навлекут на себя осуждение» (Рим 13, 1-2). Долг повиновения предписывает всем отдавать власти долженствующие ей почести и окружать уважением и, согласно заслугам их, благодарностью и доброжелательством лиц, на которых она возложена. Перу Папы cв. Климента Римского принадлежит древнейшая молитва Церкви за политическую власть: «Дай им, Господи, здоровье, мир, согласие и постоянство, чтобы они без препятствий осуществляли ту власть, которую Ты им вручил. Это Ты, Господи, Царь Небесный всех веков, даешь сынам человеческим славу, честь и власть над земным. Управляй, Господи, их волей в согласии с тем, что хорошо, что угодно очам Твоим, чтобы, пользуясь с благочестием, в мире и благости, той властью, которую Ты дал им, они обрели Твое благоволение». | 1900 |
Если власть уважает порядок, установленный Богом, «определение политического строя и назначение правителей предоставляется свободной воле граждан». Разнообразие политических режимов допустимо с моральной точки зрения, при условии, что они способствуют законному благу общества, их принимающего. Режимы, противоречащие по своей природе естественному закону, общественному порядку и фундаментальным правам личности, не в состоянии осуществлять общее благо для тех наций, которым они себя навязали. | 1901 |
Власть не извлекает моральную легитимность из себя самой. Она не должна вести себя деспотически, но должна действовать ради общего блага как «нравственная сила, опирающаяся на свободу и сознание принятых обязанностей и тягот»: «Человеческое законодательство приобретает характер закона только в той мере, в какой оно согласуется с праведным благоразумием, из чего следует, что оно черпает свою силу в Вечном Законе. В той мере, в какой оно отклоняется от благоразумия, следует объявить его несправедливым, ибо оно уже не отражает понятия закона, но становится скорее формой насилия». | 1902 |
Пользование властью законно только в том случае, если оно направлено на достижение общего блага данной группы людей и если для этого применяются нравственно приемлемые средства. Если правители издают несправедливые законы или принимают меры, противоречащие моральному порядку, такие наставления не связывают совесть людей. «В подобном случае власть перестаёт быть таковой и вырождается в угнетение». | 1903 |
«Предпочтительно, чтобы всякая власть уравновешивалась другими властями или сферами компетенции, которые удерживали бы её в справедливых границах. В этом принцип правового государства, в котором суверенитет принадлежит закону, а не самоуправной воле людей». | 1904 |
Общее благо
|
|
В соответствии с социальной природой человека, личное благо каждого обязательно связано с общим благом. Общее благо не может быть определено вне соотношения с человеческой личностью: «Не живите уединенно, уйдя в самих себя, как если бы вы были уже оправданы, но собирайтесь вместе, чтобы вместе искать того, что полезно для всех». | 1905 |
Под общим благом надо понимать «совокупность тех условий социальной жизни, которые позволяют и обществам и отдельным их членам достигать полнее и быстрее собственного усовершенствования». Общее благо касается жизни каждого. Оно требует осмотрительности от каждого – и особенно от тех, на ком лежит тяжесть власти. Оно содержит в себе три существенных элемента: | 1906 |
Общее благо предполагает, прежде всего, уважение к личности как таковой. Во имя общего блага власти обязаны уважать неотъемлемые и фундаментальные права человеческой личности. Общество должно позволить каждому из своих членов реализовать своё призвание. В частности, общее благо состоит в условиях осуществления естественных свобод, необходимых для расцвета человеческого призвания: «Ими являются: право действовать согласно правильной норме собственной совести, охраны частной жизни и справедливой свободы, включая и религиозную». | 1907 |
Во-вторых, общее благо требует социального благоденствия и развития данного общества. В развитии заключаются все социальные обязательства. Определенно, власти принадлежит право разрешать, во имя общего блага, споры между различными частными интересами. Но она должна предоставить каждому то, что ему нужно, чтобы вести по-настоящему человеческую жизнь: пищу, одежду, медицинскую помощь, работу, образование и культуру, соответствующую информацию, право на создание семьи и т.д. | 1908 |
И, наконец, общее благо требует мира, то есть постоянства и безопасности справедливого порядка. Оно предполагает, стало быть, что власть обеспечит – честным путем – безопасность общества и каждого его члена. Общее благо является основой права на законную самозащиту, личную и коллективную. | 1909 |
Если каждое человеческое сообщество располагает общим благом, позволяющим ему самосознавать себя как таковое, то наиболее полную его реализацию мы находим в сообществе политическом. Защита и развитие общего блага гражданского общества, отдельных граждан и промежуточных образований является долгом государства. | 1910 |
Взаимозависимость между людьми увеличивается. Она мало-помалу распространяется на всю землю. Единство человеческой семьи, объединяющей людей с равным природным достоинством, означает, что существует универсальное общее благо. Оно требует организации сообщества наций, способной «заботиться о различных нуждах людей как в области социальной жизни, к которой принадлежат питание, здравоохранение, воспитание, труд, так и могущих где-либо возникнуть в некоторых особых условиях, как, например, необходимость помогать в бедствиях беженцам или же переселенцам и их семьям». | 1911 |
Общее благо всегда направлено на развитие личности: «Порядок вещей должен быть подчинен порядку личности, а не наоборот». Основа этого порядка – истина, он созидается по справедливости и оживляется любовью. | 1912 |
Ответственность и участие
|
|
Участие есть добровольное и великодушное обязательство, принимаемое на себя человеком в его социальных связях. Необходимо участие всех в развитии общего блага – каждого в соответствии с им занимаемым местом и ролью, им исполняемой. Этот долг неотделим от достоинства человеческой личности. | 1913 |
Участие реализуется прежде всего в принятии обязанностей в той области, где каждый берет на себя личную ответственность: человек участвует в созидании блага ближнего и общества через прилежную заботу о воспитании в своей семье, а также добросовестность в работе. | 1914 |
Граждане должны, насколько это возможно, принимать активное участие в общественной жизни. Формы этого участия могут изменяться в зависимости от страны или культуры. «Надлежит одобрять образ действия народов, в среде которых наибольшая часть граждан участвует с подлинной свободой в общественной жизни». | 1915 |
Всеобщее участие в созидании общественного блага, как любой нравственный долг, требует постоянно обновляемого обращения членов общества. Обман и другие виды нечестности, с помощью которых некоторые уходят от подчинения закону и предписаниям социального долга, должны быть решительно осуждены, ибо они несовместимы с требованиями справедливости. Надо поддерживать учреждения, улучшающие условия человеческой жизни. | 1916 |
Носителям власти надлежит укреплять ценности, вызывающие доверие членов группы и побуждающие их становиться на службу людям. Участие начинается с образования и культуры. «По праву можно считать, что будущее человечества находится в руках тех, кто способен передать будущим поколениям смысл жизни и надежды». | 1917 |
Коротко |
|
«Нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены» (Рим 13, 1). | 1918 |
Всякое человеческое сообщество нуждается во власти, чтобы существовать и развиваться. | 1919 |
«Политическое общество и общественная власть имеют своё основание в человеческой природе и поэтому зависят от Богом предназначенного порядка». | 1920 |
Пользование властью законно, если оно последовательно преследует цель общего блага общества. Для его достижения власть должна применять нравственно приемлемые средства. | 1921 |
Разнообразие политических режимов законно при условии, что они способствуют достижению блага общества. | 1922 |
Политическая власть должна действовать в пределах морального порядка и гарантировать условия пользования свободой. | 1923 |
Общее благо включает в себя «совокупность тех условий социальной жизни, которые позволяют и обществам и отдельным их членам достигать полнее и быстрее собственного усовершенствования». | 1924 |
Общее благо содержит три существенных элемента: соблюдение и поощрение фундаментальных прав личности; благоденствие, т.е. развитие духовных и светских благ общества, мир и безопасность общества и его членов. | 1925 |
Достоинство человеческой личности требует поиска общего блага. Каждый должен стремиться создавать и поддерживать учреждения, улучшающие условия человеческой жизни. | 1926 |
Государству надлежит защищать и развивать общее благо гражданского общества. Общее благо всей человеческой семьи в целом требует организации международного сообщества. | 1927 |
Социальная справедливость
|
|
Общество гарантирует социальную справедливость, когда оно создаёт условия, позволяющие объединениям и отдельным лицам получать то, что им причитается согласно их природе и призванию. Социальная справедливость связана с общим благом и с осуществлением власти. | 1928 |
Уважение к человеческой личности
|
|
Социальная справедливость может быть обретена лишь при уважении к трансцендентному достоинству человека. Личность представляет собой конечную цель общества, которое подчинено благу личности: «Создателем нам были доверены защита и утверждение человеческого достоинства, должниками которого безусловно являются мужчины и женщины в любых обстоятельствах истории». | 1929 |
Уважение к человеческой личности требует уважения к правам, вытекающим из её достоинства как творения Божия. Эти права предшествуют обществу и должны быть им признаны. Они лежат в основе нравственной легитимности любой власти: нарушая их или отказываясь признавать их в своём положительном законодательстве, общество подрывает свою собственную моральную легитимность. Если власть не уважает личность, она может только опираться на силу или насилие, чтобы добиться повиновения подданных. Церкви надлежит напоминать об этих правах людям доброй воли и отличать их от произвольных или ложных притязаний. | 1930 |
Уважение к человеческой личности проявляется в уважении принципа: «Каждый без исключения обязан рассматривать ближнего как «другого самого себя», имея в виду прежде всего заботу о его жизни и о средствах, необходимых ему для того, чтобы жить достойно». Никакое законодательство само по себе не может заставить исчезнуть страхи, предубеждения, проявления гордыни и эгоизма, препятствующие установлению по-настоящему братских обществ. Только милосердие, видящее в каждом ближнего, брата, может положить конец такому образу действий. | 1931 |
Долг рассматривать других как ближних и деятельно служить им становится тем более настоятельным, когда речь идёт об обездоленном, о нуждающемся. «Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф 25, 40). | 1932 |
Тот же долг распространяется и на тех, кто думает и действует иначе, чем мы. Учение Христа требует даже прощения обид. Оно расширяет заповедь любви – заповедь Нового Закона – вплоть до всех врагов. Освобождение в духе Евангелия несовместимо с ненавистью к врагу как личности, но не с ненавистью ко злу, которое он совершает в качестве врага. | 1933 |
Равенство и различия между людьми
|
|
Люди созданы по образу единого Бога и наделены одинаковой разумной душой; у всех людей одна и та же природа и одно и то же происхождение. Они искуплены жертвой Христа и все призваны участвовать в том же божественном блаженстве: значит, все обладают равным достоинством. | 1934 |
Равенство между людьми касается основным образом их личного достоинства и прав, из него вытекающих: «Любая форма дискриминации, затрагивающая основные (…) права личности по признаку пола, расы, цвета кожи, социального положения, языка или религии, должна быть устранена как противоречащая Божию Замыслу». | 1935 |
Появляясь на свет, человек не обладает всем, что необходимо для его жизненного развития, материального и духовного. Он нуждается в других людях. Возникают различия, вызванные возрастом, физическими способностями, нравственными и интеллектуальными возможностями, обменом с другими людьми, который каждый мог бы использовать, и распределением богатств. «Таланты» не распределяются одинаково. | 1936 |
Эти различия принадлежат к Замыслу Бога, Который хочет, чтобы каждый получал от других то, что ему нужно, и чтобы те, кто располагает особыми «талантами», делились их благотворными плодами с теми, кто в них нуждается. Различия побуждают и часто заставляют людей быть великодушными, доброжелательными и делиться с другими; они побуждают также и культуры к взаимному обогащению. «Я не даю добродетели каждому одинаково (…) Многие из них Я распределяю таким образом: это одному, то другому. (…) Этому – любовь, тому – справедливость; этому – смирение, тому – веру живую. (…) Что до мирских благ, до вещей, необходимых человеческой жизни, то их Я распределил с самым большим разнообразием, и не хотел Я, чтобы каждый обладал всем необходимым, чтобы люди могли таким образом, по необходимости, проявлять милосердие друг к другу (…) Я хотел, чтобы они нуждались друг в друге и служили Мне для распределения милостей и щедрот, от Меня полученных». | 1937 |
Есть также порочные формы неравенства, от которых страдают миллионы мужчин и женщин. Они находятся в открытом противоречии с Евангелием. «Равное достоинство личностей требует, чтобы достигнуты более человечные и справедливые условия жизни. Ибо слишком большое экономическое и социальное неравенство между членами или между народами единой человеческой семьи вызывает соблазн и противоречит социальной справедливости, достоинству человеческой личности, а также социальному и международному миру». | 1938 |
Человеческая солидарность
|
|
Принцип солидарности, существующий также под названием «дружбы» или «социального милосердия», является прямым требованием человеческого и христианского братства. Ошибка, «широко распространенная сегодня, состоит в забвении закона человеческой солидарности и милосердия, диктуемого и предписываемого как первозданной общиной и равенством разумной природы всех людей, к какому бы народу они ни принадлежали, так и жертвой искупления, принесённой Иисусом Христом на алтаре Креста Его Небесному Отцу за грешное человечество». | 1939 |
Солидарность проявляется прежде всего в распределении благ и оплате труда. Она предполагает также, что будет сделано усилие для установления более справедливого социального порядка, при котором легче устранялось бы социальное напряжение, а социальные конфликты легче решались бы путем переговоров. | 1940 |
Социально-экономические проблемы не могут быть разрешены иначе, как с использованием всех форм солидарности: солидарности бедных между собой, богатых – с бедными, трудящихся – между собой, работодателей и работников на предприятиях, солидарности между нациями и народами. Международная солидарность – требование морального порядка. От неё частично зависит мир во всём мире. | 1941 |
Добродетель солидарности превосходит материальное благополучие. Распространяя духовные блага веры, Церковь, в дополнение к этому, содействовала развитию мирских благ, которому она часто открывала новые пути. Так воплощается на протяжении веков слово Господа: «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это всё приложится вам» (Мф 6, 33): «Две тысячи лет живёт и крепнет в душе Церкви чувство, которое вдохновляло и продолжает вдохновлять души человеческие, вплоть до милосердного подвига монахов-земледельцев, освободителей рабов, врачевателей больных, посланников веры, цивилизации, культуры во всех поколениях и во всех народах, с целью создать социальные условия, которые всем дадут возможность вестижизнь, достойную человека и христианина». | 1942 |
Коротко |
|
Общество обеспечивает социальную справедливость, создавая условия, позволяющие объединениям и отдельным лицам получать то, что им полагается. | 1943 |
Уважение к человеческой личности означает, что надо подходить к другим как к самому себе. Оно требует соблюдения основополагающих прав человека, которые вытекают из врождённого достоинства личности. | 1944 |
Равенство между людьми относится к их личному достоинству и вытекающим из него правам. | 1945 |
Различия между людьми принадлежат к Замыслу Бога, желающего, чтобы мы нуждались друг в друге. Они должны поощрять милосердную любовь. | 1946 |
Равное достоинство человеческих личностей означает, что надо прилагать усилия, чтобы уменьшать социальное и экономическое неравенство. Равное достоинство направляет к устранению порочных форм неравенства. | 1947 |
Солидарность – глубоко христианская добродетель. Она означает, что люди делятся друг с другом благами духовными в ещё большей мере, чем благами материальными. | 1948 |
Гражданские власти |
|
Четвертая Заповедь Божия предписывает нам также почитать тех, кто ради нашего блага получил от Бога власть в обществе. Она проливает свет на обязанности тех, кто обладает властью, а равно и тех, для чьего блага она осуществляется. | 2234 |
Обязанности гражданской власти |
|
Те, кто обладают властью, должны расценивать её как служение. «Кто хочет между вами быть бóльшим, да будет вам слугою» (Мф 20, 26). Осуществление власти нравственно измеряется её божественным происхождением, разумной природой и специфическими целями, которые она себе ставит. Никто не имеет права приказывать или устанавливать то, что несовместимо с человеческим достоинством и естественным законом. | 2235 |
Осуществление власти направлено на то, чтобы указать на истинную иерархию ценностей, с целью облегчить пользование свободой и ответственностью. Те, у кого в руках власть, должны с мудростью стоять на страже справедливости, принимая во внимание потребности и вклад каждого, с целью сохранять мир и согласие. Они должны следить за тем, чтобы устанавливаемые ими правила и даваемые ими распоряжения не вводили в искушение противопоставления личных интересов интересам общественным. | 2236 |
Политические власти обязаны уважать основополагающие права человека. Они обязаны гуманно служить делу справедливости, соблюдая права каждого – в частности, права семьи и неимущих. | 2237 |
Обязанности граждан |
|
Те, кто подчинен власти, должны рассматривать своих начальников как представителей Бога, поставившего их распорядителями Своих даров: «Будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа. (…) Как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии» (1 Петр 2, 13. 16). Лояльное сотрудничество даёт право, а иногда и обязывает граждан справедливо возражать против того, что представляется им вредным для человеческого достоинства или для общественного блага. | 2238 |
Долг граждан – вместе с гражданскими властями вносить свой вклад в общественное благо, в духе правды, справедливости, солидарности и свободы. Любовь к родине и служение ей вытекают из долга благодарности и закона любви. Подчинение законным властям и служение общему благу требуют от граждан исполнения их функции в жизни политического сообщества. | |
Подчинение властям и солидарная ответственность за общее благо требуют с моральной точки зрения уплаты налогов, пользования избирательными правами и обороны страны. «Итак отдавайте всякому должное; кому подать, подать, кому оброк – оброк, кому страх – страх, кому честь – честь» (Рим 13, 7). Апостол увещевает нас молиться и возносить благодарение за царей и за всех тех, кто обладает властью: «дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте» (1 Тим 2, 2). | |
Страны, пользующиеся благосостоянием, должны принимать у себя, насколько это возможно, иностранцев, ищущих безопасности и источников существования, которых они не могут иметь в своей собственной стране. Общественные власти должны следить за соблюдением естественного права, которое ставит пришельца под защиту принимающих его. Политические власти могут ради общего блага, о котором они призваны заботиться, подчинить осуществление права на иммиграцию различным юридическим условиям, в частности, соблюдению иммигрантом уважения к стране, его принимающей. Иммигрант должен с благодарностью и уважением относиться к материальному и духовному достоянию принявшей его страны, подчиняться её законам и разделять её тяготы. | 2241 |
Совесть обязывает гражданина не следовать предписаниям гражданских властей, если они противоречат нравственным законам, основополагающим правам человека и учению Евангелия. Отказ от повиновения гражданским властям, когда требования их противоречат совести, находит себе оправдание в различии между служением Богу и служением политическому обществу. «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Мф 22, 21). «Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам» (Деян 5, 29). «Там, где политическая власть, превышая свои права, угнетает граждан, эти последние не должны отказывать ей в том, что объективно требуется для общего блага, но пусть им дозволено будет защищать свои права, как и права их сограждан, против злоупотреблений властей в границах, определенных естественным и Евангельским Законом». | 2242 |
Сопротивление угнетению со стороны политической власти не должно побуждать к применению оружия, кроме ситуации, при которой наличествуют вместе взятые следующие условия: | |
Политическое общество и Церковь |
|
Любое учреждение зиждется – хотя бы и не объявляя этого – на определенном видении человека и его судьбы, из которого черпает свои критерии суждения, иерархию ценностей и линию поведения. В большей части человеческих сообществ учреждения создаются исходя из убеждения об определенном превосходстве человека над вещами. Только Религия, данная в Божественном Откровении, отчетливо признает в Боге, Творце и Искупителе, происхождение и назначение человека. Церковь предлагает политическим властям соотносить свои суждения и решения с откровением Истины о Боге и человеке: «Общества, которые игнорируют это откровение или отказываются от него во имя своей независимости от Бога, вынуждены искать в самих себе или заимствовать у какой-либо идеологии вехи и цели; не соглашаясь признать объективные критерии добра и зла, они присваивают себе тоталитарную власть над человеком и его судьбой, откровенно или скрытым образом, как показывает нам история». | 2244 |
Церковь, которая, исходя из своего предназначения и своей компетенции, никоим образом не может быть сведена к политическому сообществу, есть одновременно знамение и хранительница трансцендентного характера человеческой личности. «Церковь (…) уважает и развивает также и политическую свободу и гражданскую ответственность». | 2245 |
В миссию Церкви входит «выносить своё нравственное суждение также и о вещах, относящихся к политическому порядку, когда того требуют основные права личности или спасение душ, применяя все и только те средства, которые соответствуют Евангелию и благу всех, сообразно различиям времени и обстоятельств». | 2246 |
Коротко |
|
«Почитай отца твоего и мать твою» (Втор 5, 16; Мк 7, 10). | 2247 |
Согласно Четвертой Заповеди, Бог пожелал, чтобы после Него мы почитали наших родителей и тех, кого Он, для нашего блага, наделил властью. | 2248 |
Супружеская община зиждется на союзе и согласии супругов. Брак и семья служат благу супругов, продолжению рода и воспитанию детей. | 2249 |
«Спасение личности, человеческого и христианского общества тесно связано с благополучными условиями супружеской и семейной ячейки». | 2250 |
Дети обязаны проявлять к своим родителям уважение, благодарность, справедливое повиновение и оказывать им помощь. Сыновнее уважение способствует гармонии всей жизни семьи. | 2251 |
Родители первыми ответственны за воспитание своих детей в вере, молитве и добродетели. Их долг – удовлетворять в пределах возможного физические и духовные потребности своих детей. | 2252 |
Родители должны уважать и поддерживать призвание детей. Они должны помнить, что первый долг христианина – следовать за Христом, и учить этому. | 2253 |
Общественная власть обязана соблюдать основополагающие права человека и условия, необходимые для пользования свободой. | 2254 |
Гражданский долг предписывает человеку сотрудничать с гражданской властью в созидании общества в духе правды, справедливости, солидарности и свободы. | 2255 |
Гражданин обязан по совести не следовать предписаниям гражданских властей, если предписания эти противоречат требованиям морального порядка. «Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам» (Деян 5, 29). | 2256 |
Любое общество основывается в своих суждениях и своём поведении на определенном видении человека и его предназначения. Общества, лишенные учения Евангелия о Боге и человеке, легко становятся тоталитарными. | 2257 |
23 Jan 2016
Участие в социальной жизни |
|
Власть |
|
Пользование властью законно только в том случае, если оно направлено на достижение общего блага данной группы людей и если для этого применяются нравственно приемлемые средства. Если правители издают несправедливые законы или принимают меры, противоречащие моральному порядку, такие наставления не связывают совесть людей. «В подобном случае власть перестаёт быть таковой и вырождается в угнетение». |
1903 |
«Предпочтительно, чтобы всякая власть уравновешивалась другими властями или сферами компетенции, которые удерживали бы её в справедливых границах. В этом принцип правового государства, в котором суверенитет принадлежит закону, а не самоуправной воле людей». |
1904 |
Социальная справедливость |
|
«Так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф 25, 40). |
1932 |
Тот же долг распространяется и на тех, кто думает и действует иначе, чем мы. Учение Христа требует даже прощения обид. Оно расширяет заповедь любви – заповедь Нового Закона – вплоть до всех врагов. Освобождение в духе Евангелия несовместимо с ненавистью к врагу как личности, но не с ненавистью ко злу, которое он совершает в качестве врага. |
1933 |
Равенство и различия между людьми |
|
Люди созданы по образу единого Бога и наделены одинаковой разумной душой; у всех людей одна и та же природа и одно и то же происхождение. Они искуплены жертвой Христа и все призваны участвовать в том же божественном блаженстве: значит, все обладают равным достоинством. |
1934 |
Равенство между людьми касается основным образом их личного достоинства и прав, из него вытекающих: |
1938 |
|
Гражданские власти |
|
Четвертая Заповедь Божия предписывает нам также почитать тех, кто ради нашего блага получил от Бога власть в обществе. Она проливает свет на обязанности тех, кто обладает властью, а равно и тех, для чьего блага она осуществляется. |
2234 |
Обязанности гражданской власти |
|
Те, кто обладают властью, должны расценивать её как служение. «Кто хочет между вами быть бóльшим, да будет вам слугою» (Мф 20, 26). Осуществление власти нравственно измеряется её божественным происхождением, разумной природой и специфическими целями, которые она себе ставит. Никто не имеет права приказывать или устанавливать то, что несовместимо с человеческим достоинством и естественным законом. |
2235 |
Осуществление власти направлено на то, чтобы указать на истинную иерархию ценностей, с целью облегчить пользование свободой и ответственностью. Те, у кого в руках власть, должны с мудростью стоять на страже справедливости, принимая во внимание потребности и вклад каждого, с целью сохранять мир и согласие. Они должны следить за тем, чтобы устанавливаемые ими правила и даваемые ими распоряжения не вводили в искушение противопоставления личных интересов интересам общественным. |
2236 |
Политические власти обязаны уважать основополагающие права человека. Они обязаны гуманно служить делу справедливости, соблюдая права каждого – в частности, права семьи и неимущих. |
2237 |
Обязанности граждан |
|
2241 |
|
Совесть обязывает гражданина не следовать предписаниям гражданских властей, если они противоречат нравственным законам, основополагающим правам человека и учению Евангелия. Отказ от повиновения гражданским властям, когда требования их противоречат совести, находит себе оправдание в различии между служением Богу и служением политическому обществу. «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Мф 22, 21). «Должно повиноваться больше Богу, нежели человекам» (Деян 5, 29). «Там, где политическая власть, превышая свои права, угнетает граждан, эти последние не должны отказывать ей в том, что объективно требуется для общего блага, но пусть им дозволено будет защищать свои права, как и права их сограждан, против злоупотреблений властей в границах, определенных естественным и Евангельским Законом». |
2242 |
Сопротивление угнетению со стороны политической власти не должно побуждать к применению оружия, кроме ситуации, при которой наличествуют вместе взятые следующие условия: |
|
Политическое общество и Церковь |
|
В миссию Церкви входит «выносить своё нравственное суждение также и о вещах, относящихся к политическому порядку, когда того требуют основные права личности или спасение душ, применяя все и только те средства, которые соответствуют Евангелию и благу всех, сообразно различиям времени и обстоятельств». |
2246 |