Ефрем Лукацкий, фоторепортер, глава представительства Associated Press в Украине:
Снимая много раз смерть, я стал толстокожим, но в первые дни войны, 27 февраля, я проезжал мимо кадетского училища им. Ивана Богуна в Киеве. Возле входа стояли несколько кадетов, совсем юных, с рюкзаками и одетыми в дорогу. Они прощались, обнимали друг друга, это было совсем по-взрослому, с пониманием, что уходят на войну. Это было так пронзительно, что моя толстая кожа лопнула, я остановил машину и заплакал.
Сергей Рыбик, клубный МС, гастроблогер:
Когда в первые дни войны я вывозил родителей и жену в горы, меня поразило то, что совершенно незнакомые люди не брали денег за проживание. Ни копейки! Семья вынужденно ночевала несколько месяцев в Виннице, во Львове и в Карпатах, и каким-то магическим образом получала ключи от уютных квартир: «Мы вам там постелили, все чистое, свежее, в баре стоит коньяк — угощайтесь!» Человеческие доброта и соучастие бесценны.
Юлия Синькевич, продюсер, основательница наблюдательного совета Украинской киноакадемии:
Пожалуй, самые яркие воспоминания о первых нескольких неделях войны, поскольку после шока все было сильным по эмоциям и очень остро чувствовалось.
В начале я временно изменила вид деятельности и стала работать с международными журналистами, освещавшими начавшееся вторжение. Тогда меня до слез поражали люди, мои знакомые и коллеги, которых я случайно встречала каждый день в Киеве. И каждый был занят не характерным для себя делом: кто-то организовывал закупку бронежилетов, кто-то делал коктейли Молотова, кто-то встречал на вокзале людей. Слезы и эмоции от встреч были очень сильными.
Алекс Якутов, шеф-повар, ресторатор, эксперт реалити-шоу "На ножах" на Новом канале:
Сейчас голова занята другим — приближением победы. Поэтому занимаюсь волонтерством. Кормлю переселенцев в Умани — людей, потерявших свои дома, им некуда вернуться.
Из хорошего запомнилось то, как объединились люди, стали патриотичными, помогают друг другу, поддерживают и отдают последнее.
Несмотря на это, я испытываю большое разочарование и грусть. У меня отобрали любимый родной город — Мариуполь. Разбомбили бабушкин дом, где я провел детство, мою школу, неизвестна судьба маминой квартиры. Осталось только море и надежда, что после победы мы вернемся туда.
Игорь Гуменный, президент торгово-промышленного холдинга UBC Group:
Меня больше всего поразила и восхитила солидарность украинцев и чувство единства.
В начале войны я был в Винницкой области, в Закарпатье и несколько раз мы заезжали в разные магазины купить продукты, чтобы отправить в Харьков. Продавцы, когда узнавали, для чего мы это покупаем, давали огромные скидки, часть товара давали бесплатно, сразу звонили по телефону домой родителям, приносили свое домашнее сало, смалец, закрутки и т. д. Украинцы в далеком Закарпатском селе — Русская Мокрая, в Дьяковцах в Винницкой области, Ивано-Франковской и Львовской областях переживали и проживали проблемы Харькова вместе с нами. Владельцы небольшого частного отеля, когда мы уезжали, просто приносили продукты и подарки. Это такая удивительная, трогательная до слез теплота и сопереживание.
Леонид Остальцев, командир роты София, батальона ТОР патрульной полиции Украины, владелец VeteranoPizza, основатель VeteranoGroup:
Не считая обстрелов и всего остального, это то, как 24 февраля мне начали звонить по телефону друзья, тоже ветераны, — двое тогда были в Африке, а один был в Средиземном море, — и через три дня они правдами и неправдами добрались на войну в Украину. Для меня это было очень показательно.
Снимая много раз смерть, я стал толстокожим, но в первые дни войны, 27 февраля, я проезжал мимо кадетского училища им. Ивана Богуна в Киеве. Возле входа стояли несколько кадетов, совсем юных, с рюкзаками и одетыми в дорогу. Они прощались, обнимали друг друга, это было совсем по-взрослому, с пониманием, что уходят на войну. Это было так пронзительно, что моя толстая кожа лопнула, я остановил машину и заплакал.
Сергей Рыбик, клубный МС, гастроблогер:
Когда в первые дни войны я вывозил родителей и жену в горы, меня поразило то, что совершенно незнакомые люди не брали денег за проживание. Ни копейки! Семья вынужденно ночевала несколько месяцев в Виннице, во Львове и в Карпатах, и каким-то магическим образом получала ключи от уютных квартир: «Мы вам там постелили, все чистое, свежее, в баре стоит коньяк — угощайтесь!» Человеческие доброта и соучастие бесценны.
Юлия Синькевич, продюсер, основательница наблюдательного совета Украинской киноакадемии:
Пожалуй, самые яркие воспоминания о первых нескольких неделях войны, поскольку после шока все было сильным по эмоциям и очень остро чувствовалось.
В начале я временно изменила вид деятельности и стала работать с международными журналистами, освещавшими начавшееся вторжение. Тогда меня до слез поражали люди, мои знакомые и коллеги, которых я случайно встречала каждый день в Киеве. И каждый был занят не характерным для себя делом: кто-то организовывал закупку бронежилетов, кто-то делал коктейли Молотова, кто-то встречал на вокзале людей. Слезы и эмоции от встреч были очень сильными.
Алекс Якутов, шеф-повар, ресторатор, эксперт реалити-шоу "На ножах" на Новом канале:
Сейчас голова занята другим — приближением победы. Поэтому занимаюсь волонтерством. Кормлю переселенцев в Умани — людей, потерявших свои дома, им некуда вернуться.
Из хорошего запомнилось то, как объединились люди, стали патриотичными, помогают друг другу, поддерживают и отдают последнее.
Несмотря на это, я испытываю большое разочарование и грусть. У меня отобрали любимый родной город — Мариуполь. Разбомбили бабушкин дом, где я провел детство, мою школу, неизвестна судьба маминой квартиры. Осталось только море и надежда, что после победы мы вернемся туда.
Игорь Гуменный, президент торгово-промышленного холдинга UBC Group:
Меня больше всего поразила и восхитила солидарность украинцев и чувство единства.
В начале войны я был в Винницкой области, в Закарпатье и несколько раз мы заезжали в разные магазины купить продукты, чтобы отправить в Харьков. Продавцы, когда узнавали, для чего мы это покупаем, давали огромные скидки, часть товара давали бесплатно, сразу звонили по телефону домой родителям, приносили свое домашнее сало, смалец, закрутки и т. д. Украинцы в далеком Закарпатском селе — Русская Мокрая, в Дьяковцах в Винницкой области, Ивано-Франковской и Львовской областях переживали и проживали проблемы Харькова вместе с нами. Владельцы небольшого частного отеля, когда мы уезжали, просто приносили продукты и подарки. Это такая удивительная, трогательная до слез теплота и сопереживание.
Леонид Остальцев, командир роты София, батальона ТОР патрульной полиции Украины, владелец VeteranoPizza, основатель VeteranoGroup:
Не считая обстрелов и всего остального, это то, как 24 февраля мне начали звонить по телефону друзья, тоже ветераны, — двое тогда были в Африке, а один был в Средиземном море, — и через три дня они правдами и неправдами добрались на войну в Украину. Для меня это было очень показательно.